情感专家

泰国外语教育的历史及问题探讨

您现在的位置:情感专家 > 情感咨询时间2019-08-11 07:56 来源:本站

泰国外语教育的历史及问题探讨

  新世纪的泰国将重心放在国家的经济发展上,重视国际合作和交流,大力培养双语或多语高级知识分子,外语教育越来越受到重视,以英语教育为主,在不断改革中呈现出多元化、全方位化、国际化的特点。

  (一)不断改革的外语教育  对外语教育的重视使政府自上世纪九十年代后就对英语教育和华语教育进行了多次改革,力图提高外语教育质量,培养能满足经济发展需要的人才。

  英语教育的改革是泰国外语教育的重中之重。 从1996年到2007年,泰国对学校、课程、教师和教育管理进行了一系列的改革[8].1997-2001年的第八个《国家教育发展计划》指出,英语是人才发展的关键因素。

1997年出台的《国家教育法案》对各个阶段的英语课程做了调整,指出英语课程的设置应以4C(即culture,communication,connection和community)为基础,并对这四项内容提出了相应的详细标准[3].英语成为一年级到九年级唯一一门外语课程。 2000年泰国大学英语相关课程的学分从原来的每科6分增加到12分,并把重点放在自主学习、创新、英语教学的新技术及学术英语和专业英语方面。

2005年,泰国成立了质量确保办公室,从课程设置、大纲修订、教师发展、教学方法改进以及教育技术的革新方面入手进行改革。

2007年,东盟明确英语作为东盟官方用语后,政府出台了2008基础教育核心课程,英语成为基础教育中的必修课程。 2014年,教育部又对英语教学的教学标准、教学方法、建立英语学习项目、教师技能、ICT媒介使用等方面进行改革。

  为了提高华语教育质量、鼓励人民学习汉语,2005年泰国教育部发布了《泰国促进华语教学,提高国家竞争力战略规划(2006-2010年)》,其目标是让更多泰国人能使用汉语进行交流、学习并有更多的工作选择机会。 规划覆盖了5个方面:广泛支持华语教育,制定各级各类学校的课程标准、理清教学思路,支持修订适合的优质教材并改良教具,制定教师能力培养的短期计划和长期计划以及建立泰国华语教学互助网[9].泰国教育部还成立了华语新课文编委会,负责编写华语小学课程。

2010年,泰国华校约达160所左右,学生人数约2万2千人[10].到2017年,泰国学习华语人数已经接近一百万人。   近些年泰国政府出台的一些列政策和规划,包括国家语言政策、教育部2012-2017年策略规划、第二个高等教育15年长期规划、第十一个高等教育发展规划,都突出了语言教育的重要性,提倡双语或多语教育。   (二)多元化的外语教育  从19世纪开始,泰国外语教育逐渐变化,到了21世纪,传统的外语语种除了巴利语之外都已逐渐淡出,外语语种从素可泰王朝时期的3种发展到9种,即英语、华语、日语、德语、阿拉伯语、法语、西班牙语、意大利语和巴利语。

语种类型从区域性过渡到国际性,是政府综合政治、经济、历史、文化、宗教、全球化等多种因素决定的。 泰国政府在泰国皇家学院成立了全国语言政策委员会,该委员会在2011年泰国国家语言政策提案中明确指出,在全球化背景下,泰国除了泰语和民族语言教育之外还必须加强交际范围更广的语言的教育,充分发展国民的语言能力和交际能力。

这次制定的国家语言政策,确立了泰国的三语+语言政策,指的是泰语+英语+华语+其他语言[7].  2015年12月31日,东盟共同体正式成立,政府加大力度投资英语教育,同时华语的经济价值使泰国民众华语学习的热情空前高涨。 随着泰日经济关系进一步发展,学习日语的人数与日俱增。

1998年泰国开设日语水平考试,2010年考生人数增加了近7倍,占日本海外考生的13%[4].  (三)全方位的外语教育  泰国的外语教育不仅仅是在学校内开展,数量众多的各种培训机构、合作项目和语言中心以及网络媒体为各个阶层民众进行外语学习提供了便利,泰国的皇室、企业和媒体也积极号召和推广外语教育。

  1995年,泰国只有三所私立学校有英语项目,随后,泰国基础教育委员会办公室尝试在一些学校开设英语项目,然后推广到全国。

2002年泰国教育部创办了双语学校,高等教育机构也走向国际化,不光建立了多个英语类研究和教学项目,学校主要使用的官方语言之一也是英语。 2007年英语确定为东盟官方语言和通用语后,在中学教育和高等教育领域,私立双语学校或英语学校纷纷破土而出。 基础教育委员会办公室建立了英语语言机构,通过和其他机构的合作来推动学生和教师的英语学习过程。 2016年教育部和私人企业联合退出了英语软件EchoEnglish,面向大众,主要在学校推广。   泰国的华语培训机构也是遍布全国。

截止2004年,向教育部申请立案、较大规模的华语培训中心已达6l所,目前数量已经大大增加。

曼谷为规模较大培训机构的所在地,有42个正式的培训中心,加上私人补习班,总数多达160多个。

自2006年8月第一家孔子学院在泰国孔敬大学挂牌成立以来,泰国的孔子学院数量达到了12所,居东盟各国之首。 2008年,学习华语的泰国人约有万,属正规教育系统在校就读的学生人数约有万,非正规教育系统就读的学生人数也达万人1.华语教育的一个重要途径是华语报纸的发行,如《世界日报》、《中华日报》、《新中日报》等。   泰国皇室对外语教育的发展十分重视,带动了民众的学习热情。

2006年诗琳通公主成立了个人英文博客,鼓励国人学习英语,另外,诗琳通公主获得了中文博士学位,并将我国着名作家王蒙的作品《蝴蝶》成功地译为泰文。 2008年1月12日,由王宫秘书处发起的泰国王宫官员首期华语培训班正式开课,学员分别来自为泰国王室工作的王宫秘书处和王宫事务处下属的各个部门,显示了皇室和王宫官员对华语的重视。 其他行业也积极推动外语的学习和使用。 如泰国旅游局提出利用外语对本国的宗教信仰、地理环境、民俗文化等国情知识进行对外宣传。   (四)国际化的外语教育  教育国际化使泰国政府积极与其他国家教育组织和国际组织合作,通过建立项目、派遣留学生和聘请外籍教师来推广和深化外语教育。

  自1957年开始,泰国政府允许开设国际学校。

最初,国际学校只接收非泰国国籍的学生或旅居国外的泰国人的子女,而今国内学生的比例已超过了50%.国际学校从国外聘请教师,用英语授课,并采用英国、美国或加拿大教育体制。

许多大学如泰国国立政法大学、曼谷大学、泰国商业大学等也为学生提供了多种国际合作项目。 另外,国际英语组织也对泰国英语教育起了促进作用,如成立于1980年的ThaiTESOL和成立于1994年的ISAT.英国文化委员会很早就与泰国建立了合作,在曼谷建立了三个中心,清迈一个,为英语学习者提供了高质量的在线英语课程、教师培训项目、公司技能培训等。   泰国与中国在语言和教育方面也有很多合作,共建了12所孔子学院和11家孔子课堂,双方各有1万多名留学生在对方国家留学。 以华语教学和留学生项目为代表的中泰教育合作与交流已成为双边关系的亮点。

泰国不少大学与中国的大学还建有一些高等教育合作项目。 另外,聘请中国大陆教师来教授华语成为泰国解决华语师资的一个途径,如泰国皇家理工大学和私立职业技术协会与湖南省教育厅签订了协议,每年从湖南省高校选拔一批中青年教师赴泰国从事华语教学,泰方还要每年选送几名学生到湖南师大对外华语教学中心进行强化培训,学生培训合格后回国从事华语教学。

回到顶部